17 abril, 2012

E.L.E

 

image

Por si alguien no recuerda, Fukushima aún no es controlado, la instalación N°4 tiene graves compromisos estructurales y se encuentra en riesgo de poder contener las radiaciones de 11.000 cilindros de desecho nuclear, que potencialmente pueden generar cesio 137 equivalente a 85 veces la radiación generada por Chernóbil (de hecho en las últimas pruebas de control ni siquiera los robots pudieron entrar en las instalaciones).

Va la traducción de este reportaje. Obviamente no es inminente, al menos no en la visión de la prensa o del tratamiento en la última cumbre nuclear, pero un riesgo de ésta envergadura debería ser prioridad mundial, al lado de esto cualquier posible cataclismo financiero parece incluso irrisoriamente benévolo en comparación.

El ex embajador de Japón en Suiza, el Sr. Mitsuhei Murata, fue invitado a hablar en la Audiencia Pública del Comité de Presupuesto de la Cámara de Consejeros el 22 de marzo de 2012, en la de Fukushima la energía nuclear accidente de las plantas. Antes de que el Comité, el Embajador Murata muy declaró que si el edificio paralizado de la unidad del reactor 4, con 1.535 barras de combustible en la piscina de combustible gastado de 100 pies (30 metros) sobre el terreno se colapsa, no sólo va a provocar el cierre de los seis reactores sino que también afectará a la piscina común de combustible gastado que contiene 6.375 barras de combustible, situada a unos 50 metros del reactor 4. En ambos casos las barras radiactivas no están protegidos por un recipiente de contención; peligrosamente, están abiertos al aire. Esto sin duda podría causar una catástrofe global como nunca antes han experimentado. Hizo hincapié en que la responsabilidad de Japón al resto del mundo es incalculable. Esta catástrofe podría afectar a todos nosotros durante siglos. Embajador Murata nos informó que el número total de las barras de combustible gastado en el sitio de Fukushima Daiichi exclusión de las varillas en el recipiente de presión es 11 421 (396 615 566 1535 994 940 6375).
Le pregunté a la parte superior de combustible agotado grupos de expertos Sr. Robert Alvarez, ex Asesor Principal sobre Políticas del Secretario y Secretario Adjunto de Seguridad Nacional y Medio Ambiente en el Departamento de Energía de EE.UU., para obtener una explicación del impacto potencial de las 11.421 varillas.
He recibido una respuesta asombrosa del Sr. Alvarez [actualizado 05/04/12]:
En los últimos tiempos, más información sobre la situación del combustible gastado en el sitio de Fukushima Dai-Ichi-ha dado a conocer. Es mi entendimiento de que de los 1.532 elementos de combustible gastado en el reactor N º 304 asambleas son frescos y no irradiado. Esto deja 1.231 irradiados barras de combustible gastadas en la piscina N º 4, que contienen aproximadamente 37 millones de curies (~ 18 1.4E Becquerel) de la radiactividad de larga vida. El N ° 4 de la piscina es de unos 100 pies sobre el suelo, está estructuralmente dañado y se expone a los elementos abiertos. Si un terremoto u otro evento fuera a causar este grupo para drenar esto podría resultar en un catastrófico incendio radiológica que participaron cerca de 10 veces la cantidad de Cs-137 publicado por el accidente de Chernobyl.
La infraestructura necesaria para eliminar de forma segura este material fue destruido como lo fue en los otros tres reactores. El combustible gastado del reactor no puede ser simplemente levantado en el aire por una grúa como si se tratara de carga de rutina. Con el fin de prevenir la exposición a la radiación graves, incendios y explosiones posibles, que deben ser transferidos en todo momento de agua y fuertemente blindada estructuras en barriles secos .. Como esto nunca se ha hecho antes, la eliminación del combustible gastado de las piscinas en los dañados en Fukushima Dai-Ichi-reactores requerirá un importante y laborioso esfuerzo de reconstrucción y será la cartografía en aguas desconocidas. A pesar de la enorme destrucción entubado en el sitio de Da-Ichi, barriles secos que sostienen una menor cantidad de combustible gastado parecen ser indemnes.
Sobre la base de datos del Departamento de Energía de Estados Unidos, suponiendo un total de 11,138 conjuntos de combustible gastado se almacenan en el sitio de Dai-Ichi, casi todos, que es en las piscinas. Contienen aproximadamente 336 millones de curios (~ 1,2 E +19 Bq) de la radiactividad de larga vida. Alrededor de 134 millones de curios de cesio-137 es - aproximadamente 85 veces la cantidad de Cs-137 liberados en el accidente de Chernóbil, según las estimaciones del Consejo Nacional de EE.UU. de Protección contra la Radiación (NCRP). El total del inventario del combustible gastado del reactor en el sitio de Fukushima Daichi-contiene casi la mitad de la cantidad total de Cs-137 estimado por el NCRP que han sido puestos en libertad por parte de todos los ensayos atmosféricos de armas nucleares, Chernobyl, y en todo el mundo las plantas de reprocesamiento (~ 270 millones curies o ~ 9.9 E 18 Becquerel).
Es importante que el público entienda que los reactores que han estado operando por décadas, como los que en el sitio de Fukushima Dai-Ichi-han generado algunas de las mayores concentraciones de radiactividad en el planeta.
Muchos de nuestros lectores podrían tener dificultades para apreciar el verdadero significado de la figura, sin embargo, podemos comprender lo que 85 veces más cesio-137 que el de Chernobyl significa. Se destruirá el medio ambiente mundial y nuestra civilización. Esto no es ciencia de cohetes, ni conectar con el debate pugilístico sobre las plantas de energía nuclear. Esta es una cuestión de supervivencia humana.
Hubo una Conferencia de Seguridad de la Cumbre Nuclear en Seúl el 26 de marzo y el 27, y el embajador de Murata y yo hicimos un esfuerzo concertado para encontrar a alguien para informar a los participantes de 54 naciones de la catástrofe potencial global de la unidad del reactor 4. Le preguntamos a varios de los participantes a compartir la idea de un equipo independiente de evaluación compuesta por un amplio grupo de expertos internacionales para hacer frente a este problema urgente.
Me gustaría presentar carta de Embajador Murata al Secretario General Ban Ki-moon, para transmitir este mensaje urgente y también su carta al Primer Ministro de Japón, Yoshihiko Noda, para los lectores japoneses. Hizo hincapié en la declaración de que llevemos la sabiduría humana para hacer frente a este desafío sin precedentes.
Nos parece que la Cumbre de Seguridad Nuclear se centró en la cuestión nuclear de Corea del Norte y sobre la cuestión de la seguridad común de un ataque terrorista.Nuestro llamamiento sobre la necesidad de la evaluación independiente en el reactor 4 fue considerado como menos urgente. Hemos previsto este resultado a la luz de la naturaleza de la Cumbre. Supongo que la mayoría de los participantes entiende completamente el potencial desastre que afectará a sus países. Sin embargo, decidió no plantear la delicada cuestión, tal vez para no acariciar su relación diplomática con Japón.
Me sentí conmovido por el coraje Embajador Murata para presionar a este problema en Japón. Sé lo difícil que es para un ex diplomático de carrera para hacer esto, especialmente en mi país. Funcionarios del gobierno actuales y anteriores podría ser igualmente restringida en el ámbito de sus acciones, como Embajador Murata es, pero es su responsabilidad de tomar una posición en beneficio de nuestros descendientes por los siglos venideros, para pasar en un mundo más seguro que nuestros antepasados nos pasó.
Si los líderes del gobierno japonés no reconoce el riesgo de que su nación se enfrenta, ¿cómo podría el resto de nosotros se convenció de la catástrofe que se avecina? Y si el resto de nosotros no reconocemos la catástrofe colectiva que se enfrentan, que será la de actuar?
Tokio, 25 de marzo 2012
Estimado Secretario General,
Ban Ki-moon, honorable,
Deseo expresar mi sincero agradecimiento por su carta consideración de fecha 02 de marzo 2012. Su apoyo moral a una Cumbre de las Naciones Unidas para la Ética seguirá siendo una fuente constante de aliento para mis actividades.
Permítanme rendir un homenaje a su gran contribución a reforzar la seguridad nuclear y la seguridad. La Cumbre nuclear actual en Seúl, es sin duda han beneficiado enormemente de la reunión de alto nivel que convocó en septiembre pasado.
Me pidieron que haga una declaración en la audiencia pública del Comité de Presupuesto de la Cámara de Consejeros el 23 de marzo. Levanté el problema crucial. N0.4 de reactor de barras de combustible containing1535 Fukushima. Podría ser fatalmente dañado por las continuas réplicas. Por otra parte, a 50 metros existe un fondo común de refrigeración de los reactores que contienen 6 6375 barras de combustible!
No es exagerado decir que el destino de Japón y el mundo entero depende del reactor N º 4. Esto se ve confirmado por los expertos más fiables, como el Dr. Arnie Gundersen o el Dr. Fumiaki Koide.
Por favor, permítame informarle de una iniciativa tomada por un ex funcionario de la ONU, que se trata de que la Cumbre de Seguridad Nuclear de asumir el problema crucial. N0.4 de reactor de Fukushima. Se está llevando a cabo el establecimiento de un equipo de evaluación independiente. Creo que sus esfuerzos son muy importantes, porque es indispensable para atraer la atención de los líderes mundiales a este tema vital.
Estoy cooperando con él, escribiendo a algunos de mis conocidos coreanos que este tema merece la atención personal del presidente Lee Myung-bak. Yo he escrito hoy al primer ministro, Yoshihiko Noda. Le pedí que considerar la adopción de la iniciativa de movilizar a la sabiduría humana en el alcance más amplio para hacer frente al problema de reactor de Fukushima N º 4, teniendo plenamente en cuenta lo anterior "equipo de evaluación independiente".
El mundo se ha hecho tan frágil y vulnerable. El papel de las Naciones Unidas es cada vez más vital. Le deseo la mejor de las suertes en su noble misión. Le ruego acepte, el Secretario General Ban Ki-moon, las seguridades de mi más alta consideración.
Mitsuhei Murata
El ex embajador japonés en Suiza y Senegal
Director Ejecutivo de la Sociedad Japonesa para el sistema global y Ética
Imprimir artículo

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Mostrar Emotícones

El objetivo de este Blog es compartir opiniones, así es que tus ideas y sugerencias son bienvenidas...

Compramos mierda que no necesitamos, con dinero que no tenemos, para impresionar a gente que no conocemos...Ni nos importan....